Unabhängigkeit. Висим

разни новини

Тия дни покрай независимостта се мъчех да си спомня как е на немски. На английски ми се яви веднага – Independence. На немски, който език почнах да уча почти едновременно с българския, си спомних след два дни – Unabhängigkeit.

Това коментира във „Фейсбук“ Георги Даскалов.

Гуглето, разбира се, може да каже. Но исках да видя дали помня.

Спомних си, макар отдавна този език да не ми е активен.

Немският глагол hängen на български означава вися. Unabhängigkeit буквално е нещо, което не виси.

Не че съм някакъв лингвист и че знам множество езици, па да мога и да ги сравнявам.

Но опитите да си спомня учени преди 50 години при госпожа Мария-Тереза Пармакова думи провокираха някакви мисли.

В Деня на независимостта, на 22 септември.

Ние висим ли сега – или не.

Президентът втори ден мълчи за ставащото в Украйна и Русия.

Вместо него говори Йотова. И тя нищо не казва.

И си висим.

Грозно е, разбира се – но си идва само.

Като прани гащи на простор.

прочети повече

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.