Анкара: Думите на министъра ни за българския религиозен закон са преведени погрешно

Разни новини

От друга страна, съвсем нормално е външните министри на двете страни да са в градивен и приятелски диалог и да се консултират. В тази връзка казаното от министър Чавушоглу преди дни, позовавайки се на предишен разговор с българския външен министър Екатерина Захариева за миналите преди дни в парламента на България промени в Закона за вероизповеданията, се вижда, че е преведено грешно, коментирано и изкривено в българския печат. Смятаме, че някои злонамерени среди, за да наранят турско-българското приятелство, пробват този начин. Но приятелството ни с България е изградена върху стабилни основи и с подобни игри няма да се развали”, добави Аксьой.

Текирдаг се извини на България и обезглави Чавушоглу на изборите

Партията на справедливостта и развитието загуби местните избори в град Текирдаг, където миналата седмица външният министър на Ердоган М…